[E3] Miyamoto nous parle de la DS et de la Revolution
le [20-05-2005 23h56] par Thanos

Shigeru Miyamoto, le papa de Mario et de Zelda entre autres, a donné une interview à IGNCube. Le site Nintendo-Difference en a fait la traduction, que voici :

IGN: Êtes-vous satisfait de votre prestation à l’E3 2005?

Shigeru Miyamoto: Cette année, je pense que nous avons pu afficher beaucoup de contenu lors de la présentation, ce qui est une bonne chose. Actuellement, au Japon, nous sommes impliqués dans de nombreux défis sur DS, nous essayons beaucoup de choses sur ce support, et je pense que nous avons pu montrer ce que nous faisions avec la DS tout ce temps.

IGNcube: Êtes-vous fier de certains jeux DS en particulier, et qu’avez-vous à nous dire concernant les jeux DS à venir?

Shigeru Miyamoto: Nous exposons trois jeux dont nous sommes très fiers. Super Mario Bros, qui permet de jouer à deux simultanément en scrolling sur des systèmes différents. Avec Animal Crossing sur DS vous disposez d’une fonction sans fil permettant à quatre personnes de jouer en même temps. Et Mario Kart DS, bien sûr, où huit personnes peuvent se faire la course, tandis que sur Internet un mode multijoueur pour quatre est disponible. Ce sont des jeux qui tirent bien parti des fonctionnalités de la DS. Et il y a un autre jeu dont j’aimerais parler
[Mr. Miyamoto ouvre alors sa DS et affiche un nouveau jeu dans lequel des questions diverses sont posées au joueur, qui doit alors écrire ses réponses à la main.]
Nous pensons que cela va plaire aux joueurs de tous âges – c’est quelque chose qui se comprend tout de suite, et il est facile de se plonger dedans. Ce n’est peut-être pas un jeu à proprement parler (oh, et un autre jeu dans cette catégorie serait Nintendogs, que nous vous avons montré hier). Nous voulons créer davantage de ce type de jeux au Japon, et ce que j’ai là et que je vous montre maintenant est une sorte de casse-tête, un jeu qui fait travailler vos méninges.
Nous utilisons l’écran tactile pour écrire des réponses aux problèmes posés par le jeu, et nous utilisons la reconnaissance vocale pour répondre par la parole aux questions, ou pour enregistrer des sons. D’autres produits à venir au Japon pour la DS sont un dictionnaire Japonais-Anglais et Anglais-Japonais, qui sera bientôt disponible. Le logiciel fonctionne en simultané avec la fonction Pictochat, ainsi, si j’ai mon dictionnaire avec moi, je peux copier/coller texto la traduction et l’envoyer à quelqu’un d’autre par l’intermédiaire du Pictochat. Aussi, au Japon il y a beaucoup d’examens d'entrée pour différentes écoles élémentaires. Nous avons là un logiciel basé sur ces tests, et huit joueurs en même temps peuvent essayer de répondre aux questions, ce qui est assez amusant. Ainsi donc ces choses représentent d’autres possibilités pour attirer les gens qui jouent à la console, mais aussi ceux qui ne le font pas. Je ne pense pas que ceux qui joueront à ça ont besoin d’être des « gamers », ça ne les empêchera pas d’apprécier ce type de logiciels.
Quant à la Revolution, le développement se passe très bien. Mais en même temps, c’est ici un show commercial, et nous voulons nous concentrer sur les affaires pour cette année. Alors au lieu de se dépêcher en panique et d’essayer d’inonder les gens d’informations, nous voulons donner quelques idées générales de nos concepts, et garder tout le reste pour quand nous serons prêts. L’année prochaine, l’année de la Revolution, nous lèverons le voile sur tout.

IGNcube: A propos de la Revolution, nous avons beaucoup de questions. A un salon commercial comme l’E3, il semblerait que la perception soit très importante. Vous dites qu’il n’est pas encore temps de dévoiler entièrement la Revolution. Mais avec les présentations en force des consoles nouvelle génération de Sony et Microsoft, ne pensez-vous pas qu’il est mauvais pour Nintendo de garder le silence ? Les gens pourraient supposer que Nintendo ne dit rien car la compagnie n’est pas prête à entrer dans la compétition, ou est en retard sur la concurrence ?

Shigeru Miyamoto: Vous savez, je n’ai pas eu l’occasion d’assister aux présentations de Sony et Microsoft en personne, mais d’après ce que j’ai entendu dire, il semblerait qu’ils utilisent une technologie de pointe, tout comme nous. Mais, la façon dont ils prévoient d’implémenter cette technologie est de toute évidence très différente de la route que nous prévoyons d’emprunter. Pour ce qui est du côté économique, je vois où ils vont et je vois où nous allons et je n’ai aucune inquiétude. Je ne pense pas cela nous influence le moins du monde. Nous sommes prêts.

IGNcube: Nous n’avons aucune spécificité technique sur la Revolution. Nous n’avons aucune réelle idée ni aucune estimation de la puissance de la machine. Pouvez-vous nous éclairer ?

Shigeru Miyamoto: Laissez-moi vous poser une question. Quand nous avons sorti la Nintendo DS, nous n’avons pas beaucoup parlé de sa puissance. Pensez-vous que nous en avons souffert ?

IGNcube: Non. Absolument pas.

Shigeru Miyamoto: Nous vivons actuellement une drôle de période où la puissance paraît être la clé du succès ou de la défaite. Encore une fois, ça me paraît assez étrange. Si nous nous appuyons uniquement sur la puissance des consoles pour décider ce que nous faisons des jeux, je pense que cela tend à supprimer la créativité des concepteurs. Ils s’appuient alors seulement sur ce que la technologie leur permet au lieu de penser à des idées nouvelles et créatives.
La façon dont nous approchons le développement de la Revolution est la suivante, nous nous demandons : pourquoi la console de salon est-elle nécessaire ? Quelles fonctions dans une console de salon pourraient faire dire à une famille entière « oh oui, nous avons besoin de ça et nous voulons ça ». Nous posons ces questions et leurs réponses guident notre développement.

IGNcube: Pouvez-vous nous mettre à jour au sujet de Mario 128 ?

Shigeru Miyamoto: [rire] Je suis vraiment désolé. Je crois que j’ai donné une fausse impression aux gens avec Mario 128. Avec toutes les questions qu’on me pose sur ce sujet, je crois que j’ai vraiment égaré les gens. Concernant Mario 128, eh bien nous procédons à de nombreuses expériences sur Mario à Kyoto. Il y aura un nouveau Mario sur Revolution, c’est chose sûre. Qu’il soit le 128 ou pas, je ne saurais le dire. Ce sera peut-être un nouveau Sunshine. Nous ne sommes pas certains. Nous faisons beaucoup de tests sur Mario pour la Revolution actuellement.

IGNcube: Est-ce que Super Smash Bros. sur Revolution est à un stade avancé de développement, ou est-ce que le travail ne fait que commencer sur ce projet ?

Shigeru Miyamoto: Eh bien, le Smash Bros. original a été développé quand Mr. Iwatar était chez HAL et j’étais concepteur ici chez Nintendo. Maintenant, bien sûr, Mr. Iwata est le président de Nintendo. Je n’ai vraiment pas beaucoup à voir avec Super Smash Bros. C’est plutôt son affaire.

IGNcube: Vous êtes le producteur de Metroid Prime 3 sur Revolution. Pouvez-vous nous parler du jeu ?

Shigeru Miyamoto: Je travaille sur la série Metroid avec Mr. Tanabe. C’est lui qui est responsable de la direction prise en ce moment. Je me suis plutôt concentré sur Zelda, Mario et les nouveaux titres DS, et je ne peux pas vraiment parler de ça pour le moment.

IGNcube: En parlant de Zelda, est-ce que l’histoire du jeu est comparable à celle du film Ladyhawke ?

Shigeru Miyamoto: Notre jeu ne devrait pas suivre ce film de très près, non. Ca n’est pas notre intention. Concernant les animaux dans le jeu, c’est un RPG et les éléments naturels, ici représentés par le loup et le faucon, permettent surtout d’étendre le royaume du RPG et nous donnent de la place où travailler. Nous pensions qu’en ajoutant ces animaux cela nous permettrait de créer un monde plus grand et plus réaliste.

IGNcube: Devrons-nous attendre l’E3 2006 pour avoir plus d’informations sur la Revolution, ou peut-on espérer voir un nouveau Space World cette année ?

Shigeru Miyamoto: Ca n’a pas encore été fixé. Nous n’avons pas encore décidé. Je suis certain que des informations vont s’échapper quelque part, d’une manière ou d’une autre, par les développeurs ou autres. Je suis certain qu’il y aura des fuites. Mais l’année prochaine à l’E3, tout sera rendu public pour ce qui est de la Revolution. Il y en aura partout, ce qui devrait vous faire comprendre que nous sommes déjà bien avancés. Ce n’est pas comme si nous n’avions rien. Alors l’année prochaine vous aurez tout.

IGNcube: Est-ce que des kits de développement pour Revolution ont déjà été livrés ?

Shigeru Miyamoto: Nous n’avons pas encore envoyé de kits de développement. Cela dit, les kits de développement de la Nintendo Revolution sont très similaires à ceux de la GameCube. Nous pensons que les environnements sont assez similaires pour que les développeurs puissent commencer à travailler rapidement une fois les kits Revolution reçus.

IGNcube: Pouvez-vous nous dire quand est-ce que vous enverrez les kits de développement pour la Revolution ?

Shigeru Miyamoto: Pour ce qui est de l’envoi des kits de développement, nous n’avons pas encore fixé de date pour le moment. Mais je pense que si on y réfléchit les « kits de développement » distribués par de nombreuses autres compagnies sont-ils vraiment équipés de tous les derniers composants ? Sont-ils équipés de toute la dernière technologie en date ? C’est difficile à dire. Je ne pense pas que nous serons si éloignés des autres compagnies quand elles enverront leurs kits de développement finaux. Je pense que nous devrions être capables d’envoyer les kits de développement dans des délais satisfaisants pour les développeurs. Ce sera à un moment qui conviendra bien à leur programme de développement.

IGNcube: Nous supposons tous que l’aspect révolutionnaire de la Revolution est sa manette. Savez-vous déjà ce qu’est la Revolution, ou essayez-vous encore de le déterminer ?

Shigeru Miyamoto: [rire] Vous doutez de moi, n’est-ce pas ? Je vous vois bien en train de vous méfier de ma parole. Je comprends [rire].
Bien sûr. C’est irrémédiablement fixé. Cela a été déterminé. J’aimerais beaucoup vous le montrer. J’aimerais pouvoir vous montrer les traits particuliers de la manette Revolution et vous en parler. Mais malheureusement si nous faisons cela trop tôt ces idées seront volées. Nous avons tiré cette leçon du passé. Le stick analogique. Boum – fini. Le rumble pack. Nous l’avons sorti et tout le monde a alors installé une fonction vibration. Nous avons sorti le sans-fil en premier, et maintenant il y a du sans-fil partout. Alors nous devons garder ça secret.

IGNcube: Pour en revenir à la puissance. Veuillez nous excuser, mais si nous n’obtenons pas quelques réponses nos lecteurs vont devenir fous. Quelles sont les caractéristiques de la Revolution ? Ou, pour le dire autrement, est-ce que la Revolution est aussi puissante que la Xbox 360 ?

Shigeru Miyamoto: Vous savez, pour ce qui est de la Nintendo Revolution comparé à, par exemple, la Xbox 360, nous voulons faire une petite console, calme et à un prix abordable. Si vous voulez incorporer tout ça, bien sûr que nous n’aurons peut-être pas la puissance brute affichée par les autres compagnies, mais si vous regardez les nombres qu’ils donnent, eh bien ces nombres vont-ils être utilisés dans les jeux ? Je veux dire, ce ne sont que des nombres calculés par quelqu’un sur une calculatrice. Nous pourrions donner des nombres aussi, mais nous allons plutôt attendre que toutes nos puces soient finies et nous allons voir comment tout tourne dans un jeu, quelle est la performance de pointe, et ces nombres-là nous les divulguerons parce que ces nombres-là sont ceux qui comptent vraiment.
Je pense que c’est très irresponsable de la part des gens de dire « voilà ce que nous avons, c’est la puissance de notre machine », alors qu’ils ne font même pas tourner les cartes finales. Je pense que le travail du professionnel est d’ignorer ces nombres.

IGNcube: Ferez-vous un Kid Icarus pour Revolution?

Shigeru Miyamoto: Eh bien, en fait actuellement je travaille très étroitement avec le directeur du jeu [originel]. Après, une fois que la Revolution sera prête et finalisée, eh bien qui sait ? Ce sera peut-être un de ces personnages dont tout le monde dira « eh, avec la façon dont la console est conçue, ce serait l’idéal ». La question que je vous pose est, si nous faisions ce jeu, l’achèteriez-vous ?

IGNcube: Absolument.

Shigeru Miyamoto: Eh bien, je ne peux pas ignorer ça. Très bien, nous ferons revenir Eggplant Wizard.

IGNcube: Pouvez-vous nous parler du service de téléchargement de la Revolution ? Quels jeux seront disponibles au téléchargement ?

Shigeru Miyamoto: Nous n’avons pas encore fixé de prix ni déterminé la liste des jeux pour le service de téléchargement de la Revolution. Mais nous voyons ça comme un service pour le consommateur, et pas vraiment d’un point de vue économique. Ce que nous voulons c’est fournir le produit qui fera de la Revolution la console que les gens voudront avoir chez eux. Alors ce sera peut-être plutôt dirigé par les consommateurs que par nous. Vous savez, les jeux qu’ils veulent le plus sont peut-être ceux que nous faisons. D’un point de vue technologique, nous pouvons tous les faire. C’est simplement que nous n’avons pas encore décidé lesquels nous ferons pour le moment.

IGNcube: Pouvons-nous espérer voir Nintendo collaborer avec davantage de tierces parties sur des jeux Revolution ?

Shigeru Miyamoto: Pour le moment, nous n’avons parlé qu’avec quelques compagnies. Mais si d’autres compagnies veulent nous rejoindre pour créer des jeux, cela serait bien sûr excellent pour nous. Une chose que nous voulons nous assurer de ne pas faire c’est d’avoir trop de jeux du même type, du même genre. Nous ne voulons pas que trop de jeux traitent des mêmes thèmes ou des mêmes personnages.

IGNcube: Est-ce que la Revolution attirera plutôt les hardcore gamers ou les joueurs occasionnels ?

Shigeru Miyamoto: Notre but avec la Revolution est de plaire à tous les joueurs – les joueurs occasionnels tout comme les hardcore gamers. En plus de cela, nous voulons impliquer les non-joueurs aussi. C’est une console avec laquelle nous voulons voir les gens se sentir à l’aise et heureux de l’avoir chez eux. Alors par exemple, vous pouvez amener votre DS chez vous, l’allumer, vous installer près de la Revolution et hop, il y a une connectivité d’une sorte ou d’une autre qui vous permet de jouer à quelque chose qui est mieux que ce que c’était sur des composants séparés. Notre but est vraiment de constuire un système qui attire tout le monde.

IGNcube: Avez-vous vu ou joué à des jeux non-Nintendo qui vous ont impressionné durant l’E3 de cette année ?

Shigeru Miyamoto: Je n’ai encore vu aucun autre jeu. Je n’ai pas quitté cette pièce [rire]. Pour ce qui est des jeux d’autres compagnies, j’ai entendu dire que Sony avait amené beaucoup de choses très jolies, mais je n’ai pas entendu parlé de quoique ce soit de jouable. Alors laissez-moi vous demander quelque chose : avez-vous vu quoique ce soit sur le salon qui soit à la fois très beau et jouable ?

IGNcube: Oui. Le premier jeu qui me vient à l’esprit est Okami de Capcom. Il est fantastique.

Shigeru Miyamoto: Sur quelle machine?

IGNcube: PlayStation 2.

Shigeru Miyamoto: Est-ce que quelque chose sur PlayStation 3 était jouable?

IGNcube: Rien de jouable. Malheureusement, certaines des démos PS3 étaient pré-calculées. Mais il ne fait aucun doute que ce sera une sacrée bête comme machine. Vous n’avez pas besoin de citer un titre ou des titres spécifiquement, mais y’a-t-il un jeu sur Revolution qui justifie le chemin que vous avez choisi de prendre avec cette console ?

Shigeru Miyamoto: Dans le développement de la Revolution, je ne peux pas vraiment élaborer sur quoique ce soit qui explique pourquoi ceci est le bon chemin pour nous. Nous savons que c’est notre voie. Je ne peux pas vous donner de détails spécifiques pour encore vous affirmer que nous nous sentons bien. Ce que je peux dire, c’est que Sony et Microsoft poursuivent le même chemin. Ils ont choisi leur voie et s’y tiennent. Ils suivent ce chemin ensemble. Nous avons choisi un chemin moins emprunté, et nous en sommes satisfaits. Nous pensons réellement que c’est une bonne chose.

IGNcube: Pensez-vous que la Revolution va aliéner les joueurs ?

Shigeru Miyamoto: Non, je ne pense pas du tout que nous allons aliéner les joueurs. Je pense que si vous regardez ce que nous avons sur Nintendo DS, ce qui est vraiment différent de tout le reste, les gens y jouent et l’apprécient. Il y aura des jeux sur Revolution auxquels vous ne pourrez jamais jouer, que vous ne pourrez jamais expérimenter, ailleurs, sur n’importe quelle autre console, et je pense que les gens vont aimer ça.

Source : Nintendo-Difference

Tout sur Revolution
 

dernières news

Tingle se la joue Link [08-10-2005 11h45]
Eiji Aonuma parle de Zelda DS [07-10-2005 17h42]
Nintendo baisse les prix [05-10-2005 22h56]
Zelda Twilight Princess sortira bel et bien sur GameCube [29-09-2005 10h27]
Twilight Princess en baisse dans les most-wanted [22-09-2005 11h56]
La fin d'une ère pour Zelda ? [14-09-2005 13h26]
Zelda Twilight Princess : repoussé [19-08-2005 16h32]
Zelda Twilight Princess : Rumeur [01-08-2005 10h17]
Zelda Twilight Princesse : entretien avec Aonuma et Miyamoto [27-07-2005 10h52]
Site officiel sur la saga [24-07-2005 00h36]
Ventes de jeux Nintendo pour le mois de mai [05-07-2005 11h43]
La DS cartonne grave [30-06-2005 11h33]
Eiji Aonuma nous dit tout sur Twilight Princess [27-06-2005 15h49]
The Legend of Zelda Twilight Princess Artworks [23-06-2005 14h05]
Downloadez la music du trailer de Twilight Princess [22-06-2005 15h56]
[E3] Interview de Miyamoto, Aonuma et Kondo [23-05-2005 16h28]
[E3] Miyamoto nous parle de la DS et de la Revolution [20-05-2005 23h56]
[E3] Interview de Eiji Aonuma [20-05-2005 10h02]
[E3] Zelda Twilight Princess : nouveau trailer [18-05-2005 10h43]
[E3] Un nom pour le nouveau Zelda [18-05-2005 10h39]
Zelda à l'honneur à l'E3 [15-05-2005 04h00]
Interview de Eiji Aonuma à propos du prochain Zelda GameCube [07-05-2005 13h58]
Nouvelles screenshots de Zelda GameCube [26-04-2005 18h28]
Enfin un nouveau trailer du prochain Zelda GameCube... [11-03-2005 17h25]
Le nouveau Zelda GameCube pour la fin de l'année ? [21-02-2005 11h47]
Zelda en multiplayer [14-12-2004 16h16]
Nouveauté dans la gamme NES Classic pour GBA [14-12-2004 16h08]

 
© Copyright 2004-2014 Zelda Memories